Jelen értékesítési és szállítási feltételek alkalmazandók minden olyan ajánlatra és megállapodásra, amely bármilyen jellegű áruk és/vagy szolgáltatások szállítására vonatkozik, és amelyeket az Instore Kids Corners B.V. korlátolt felelősségű társaság (székhely: Linge 41-43, 8253 PJ Dronten; a Lelystadi Kereskedelmi és Iparkamara cégjegyzékében: 39098753) tesz vagy köt. A feltételek a zwollei körzeti bíróság hivatalánál 1/2000 számon letétbe helyezésre kerültek. A feltételek 2000. január 1-jén lépnek hatályba.
Artikel 1. Definíciók
Jelen feltételekben az alábbiak szerint kell érteni:
a. IKC: az Instore Kids Corners B.V. korlátolt felelősségű társaság;
b. szerződő fél: az a fél, amely az IKC-val tárgyalásokat folytat, vagy vele szerződést köt;
c. a feltételek: a jelen értékesítési és szállítási feltételek;
d. leszállítás: a megvásárolt áruk tényleges felajánlása az IKC által vagy annak nevében a szerződő fél részére; tényleges felajánlásnak minősül az is, ha az IKC (vagy annak nevében eljáró személy) közli, hogy az áruk a szerződő fél részére a raktárban átvételre készen állnak.
Artikel 2. Alkalmazhatóság
A feltételek alkalmazandók az IKC által tett valamennyi ajánlatra és az IKC által kötött valamennyi olyan szerződésre, amely bármilyen jellegű áruk és/vagy szolgáltatások szállítására vonatkozik.
E feltételektől eltérni kizárólag akkor lehet, ha azt az IKC és a szerződő fél írásban kifejezetten rögzítette.
A szerződő fél esetleges beszerzési vagy egyéb feltételei – az IKC írásbeli elfogadása hiányában – nem alkalmazandók.
Artikel 3. Ajánlatok és szerződések
Az IKC valamennyi ajánlata – hacsak az ajánlat tartalmából kifejezetten más nem következik – nem kötelező érvényű. Amennyiben a szerződő fél elfogad egy ajánlatot, az IKC jogosult az ajánlatot az elfogadás kézhezvételét követő 3 munkanapon belül visszavonni.
Az ajánlat mindössze 2 napig minősül a szerződő fél megrendelésleadására irányuló felhívásnak.
Az IKC az ajánlatadással összefüggésben nem köteles az információs és reklámanyagok, minták és modellek tartalmát követni. Az azokban foglalt információk kizárólag tájékoztató jellegűek.
Az IKC fenntartja – amennyiben és amilyen mértékben alkalmazandó – a szellemi tulajdonjogot az ajánlatokkal együtt átadott tervekre, képekre, rajzokra, mintákra és modellekre. Ezeket az IKC első felszólítására haladéktalanul vissza kell adni, az IKC jogainak biztosítását szolgáló egyéb jogszabályi intézkedések sérelme nélkül.
Az ajánlat elfogadása azt jelenti, hogy a szerződő fél elfogadja e feltételek alkalmazását, és lemond saját (beszerzési) feltételeinek alkalmazásáról.
Az IKC és a szerződő fél közötti szerződés csak akkor jön létre, ha az IKC írásos megrendelés-visszaigazolást bocsátott ki, illetve ha az IKC a szerződés teljesítését megkezdte.
A szerződő fél köteles tájékoztatni az IKC-t minden olyan tényről vagy körülményről, amely a szerződés teljesítését befolyásolhatja.
Artikel 4. Lemondás
Ha a szerződő fél a szerződést az IKC általi teljesítés megkezdése előtt mondja le, a szerződő fél a megállapodás szerinti összeg 30%-ának megfelelő kártérítést köteles fizetni.
Miután az IKC megkezdte a szerződés teljesítését, lemondás nem megengedett. Ebben az esetben a szerződő fél a megállapodás szerinti összeget teljes egészében köteles megfizetni.
Artikel 5. Ár
Ha az ajánlatokban vagy a megrendelés-visszaigazolásokban nincs eltérően feltüntetve, az IKC által megadott árak nem tartalmazzák az általános forgalmi adót, és „raktárból” történő teljesítésre vonatkoznak.
Az ajánlott, utánvétes és expressz küldeményekhez és/vagy kis értékű szállításokhoz kapcsolódó többletköltségeket a szerződő fél viseli, azokat az IKC továbbszámlázza.
A megállapodás szerinti árak kormányzati előírások vagy más kötelező intézkedések alapján megemelhetők anélkül, hogy a szerződő fél erre hivatkozva jogosult lenne a szerződés felbontására.
Ha az IKC beszállítói megemelik áraikat, az IKC jogosult a szerződő féllel megállapodott árat ennek megfelelően megemelni.
Az árra és az e cikk 2. pontjában említett többletköltségekre hatással lévő tényezők bármely változását – ideértve a beszerzési árakat, valutárfolyamokat, import- és exportvámokat, egyéb import- vagy exportilletékeket, biztosítási díjakat, fuvardíjakat, egyéb illetékeket és adókat – az IKC a szerződő félre átháríthatja.
A szerződő fél mentesíti az IKC-t minden olyan költség és kár alól, amely abból fakad, hogy a szerződő fél:
– nem megfelelően van regisztrálva ÁFA (vagy hasonló adó) tekintetében valamely releváns EU-tagállamban; és/vagy
– az IKC részére és/vagy az ÁFA-val vagy hasonló adóval foglalkozó hatóságok részére pontatlan vagy késedelmes adatokat szolgáltat.
Artikel 6. Szállítás
Az IKC által megadott szállítási határidők tájékoztató jellegűek. A megadott határidők csak akkor minősülnek végső (peremidőnek), ha ezt kifejezetten és ilyen megfogalmazásban állapodtak meg.
Amennyiben nem állapodtak meg szállítási határidőben, az IKC ésszerű határidőt alkalmaz.
Eltérő kifejezett megállapodás hiányában a leszállítás helye az IKC raktára.
A szerződő fél köteles:
a. lehetővé tenni az IKC számára a tényleges felajánlást;
b. az átvételkor azonnal megvizsgálni az átadott árut;
c. az átvétel igazolásaként aláírni az IKC által biztosított szállítólevelet/átvételi igazolást;
d. ezen az igazoláson feltüntetni az átadott árun és/vagy a csomagoláson észlelhető látható hibákat; az igazolás fenntartás nélküli aláírása esetén vélelmezni kell, hogy a teljesítés a szerződésnek megfelelően történt;
e. a d. pontban nem említett hibákat legkésőbb a leszállítást követő első munkanapon írásban bejelenteni az IKC-nek, a 9. cikkben (panaszok, szerződésszegés) meghatározott eljárás szerint.
Az áru kockázata a leszállítás időpontjától a szerződő felet terheli. Ez akkor is így van, ha reklamáció és/vagy garancia esetén a szerződő fél nem veszi át az árut.
A szerződő fél köteles az árut a leszállításkor átvenni. Amennyiben a szerződő fél nem veszi át az IKC által leszállítandó árut, az áru az ő költségére és kockázatára kerül tárolásra. Ha a szerződő fél – az IKC felszólítása ellenére – 10 munkanapon belül nem veszi át saját költségére az árut, az IKC jogosult az árut harmadik fél részére értékesíteni, és az eredeti szerződő felet az esetleges veszteségért felelőssé tenni. Az eredeti szerződő fél mindenkor köteles megtéríteni a fenti tárolási költségeket, valamint az IKC által felmerült (többlet) szállítási és adminisztrációs költségeket.
Amennyiben a szerződő fél kérésére a szállítást elhalasztják vagy előrehozzák, a szerződő fél köteles megtéríteni az ezzel járó költségeket.
Az IKC jogosult kötelezettségei további teljesítését felfüggeszteni mindaddig, amíg a szerződő fél az IKC felé fennálló valamennyi kötelezettségének nem tett eleget. A felfüggesztési jog addig áll fenn, amíg a szerződő fél nem teljesít, kivéve, ha az IKC időközben élt a szerződés felbontására vonatkozó jogával. Ez nem érinti az IKC kártérítési jogát.
Artikel 7. Garancia
Új áruk értékesítése esetén az IKC a leszállítás napjától számított 24 hónapig garanciát vállal az áruk szerkezetére. A garancia gyártási hibákra terjed ki. A garancia nem terjed ki a kopásból eredő károkra vagy sérülésekre.
A garancia keretében az IKC választása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás árukat, a szerződő fél pedig köteles megfizetni a javításhoz vagy cseréhez kapcsolódó valamennyi munkadíjat.
Amennyiben az IKC-nek garanciaigénye áll fenn beszállítójával szemben, úgy – kivéve, ha a beszállító ezt kizárta – az IKC ezt a garanciát a szerződő félre ruházza át, anélkül hogy az IKC a beszállítót e jogcímen még kötelezhetné.
Az IKC garanciája harmadik félre csak akkor száll át, ha erről a szerződő féllel kifejezetten és írásban megállapodtak.
A garanciaigény csak akkor érvényesíthető, ha az IKC által szállított árukat rendeltetésszerűen használták, és a mellékelt használati utasítást megfelelően betartották.
A garanciaigény megszűnik, ha:
a. a szerződő fél a hiba felfedezésétől számított 5 munkanapon belül, illetve attól az időponttól számított 5 munkanapon belül, amikor a hiba ésszerűen felfedezhető lett volna, nem tett írásbeli bejelentést az IKC felé;
b. a hiba keletkezéséért a szerződő felet felróhatóság terheli;
c. a hiba a termék előre nem látható használatából ered;
d. a szerződő fél a terméken az IKC-től eltérő módon változtatást végzett vagy végeztetett;
e. a szerződő fél a termékeket harmadik félnek átruházta (tulajdonba vagy használatra);
f. a szerződő fél a szerződésből eredő kötelezettségeit – ideértve a számla összegének megfizetését – nem teljesítette;
g. a hiba egészben vagy részben a használati és szerelési előírások be nem tartásából, illetve gondatlan használatból ered;
h. a hiba rendes elhasználódásból ered;
i. a hiba a rendeltetésszerű használattól eltérő használatból ered;
j. a hiba harmadik személyek által végzett javítás vagy egyéb munka következménye, ideértve a szerződő felet is.
A garancia keretében kicserélt áruk és/vagy alkatrészek az IKC tulajdonába kerülnek.
E cikk szerinti igények csak az eredeti számla bemutatása után érvényesek, és nem érintik a szerződő fél fizetési kötelezettségeit az IKC felé.
Artikel 8. A munka kivitelezhetetlensége és vis maior
Az IKC akaratán és/vagy befolyásán kívül eső olyan körülmények, amelyek miatt a szerződés teljesítése ésszerűen már nem, illetve nem teljes terjedelemben várható el az IKC-től, feljogosítják az IKC-t arra, hogy bírósági beavatkozás nélkül a szerződést egészben vagy részben felbontsa és/vagy a teljesítést egészben vagy részben felfüggessze a körülmények megszűnéséig, kártérítési kötelezettség nélkül.
Az IKC oldalán fennálló vis maior esetén a szerződés teljesítése mindaddig felfüggesztésre kerül, amíg a vis maior oka az IKC teljesítését lehetetlenné teszi, anélkül, hogy a szerződő fél kártérítést követelhetne és/vagy a szerződést felbonthatná.
Két hónapnál hosszabb ideig fennálló vis maior esetén a szerződő fél köteles a már leszállított árurész ellenértékét a teljes szállítási árhoz viszonyítva ésszerű arányban megfizetni. A fennmaradó rész tekintetében az IKC és a szerződő fél jogosult a szerződést felbontani. A szerződő fél nem jogosult teljesítésre és/vagy kártérítésre.
Amennyiben csak a szerződés egy meghatározott része nem teljesíthető, a felbontás kizárólag a nem teljesíthető részre vonatkozik, kivéve, ha ez ésszerűen nem várható el.
Vis maior alatt többek között – de nem kizárólag – a következők értendők: háború, háborús veszély, zavargás, természeti és nukleáris katasztrófák, belföldi és külföldi hatóságok akadályozó intézkedései, tűz, szabotázs, teljes munkabeszüntetés, személyzet megbetegedése, szállítási fennakadások, (al)beszállítók mulasztásai és egyéb előre nem látható körülmények, amelyek a teljesítést tartósan vagy átmenetileg lehetetlenné teszik.
Artikel 9. Panaszok, szerződésszegés
Panasznak minősül minden kifogás a szerződés teljesítésével kapcsolatban. A leszállított árukkal kapcsolatos panaszokat a szerződő félnek a leszállításkor azonnal, az átvételi igazolás (szállítólevél) útján kell jeleznie, illetve ha ez ésszerűen nem lehetséges, legkésőbb írásban a leszállítást követő első munkanapon. A később jelentkező hibák esetében a panaszt a hiba felfedezésétől számított 10 munkanapon belül kell bejelenteni, illetve attól az időponttól számított 10 munkanapon belül, amikor a hiba ésszerűen felfedezhető lett volna. A nem időben történő bejelentés a teljesítésre, javításra, kártérítésre vagy felbontásra vonatkozó minden igény teljes elvesztését eredményezi.
A panasznak tartalmaznia kell a kifogások és a megállapított hibák leírását.
Az IKC számlájával kapcsolatos panaszokat a számla keltétől számított 5 munkanapon belül kell írásban benyújtani, feltüntetve a számla dátumát, számát és esetleges fuvarlevélszámokat. A szerződő fél részéről fizetési kötelezettség felfüggesztése vagy beszámítás nem megengedett.
Visszaküldést – a fenti panaszkezelési eljárástól függetlenül – az IKC nem fogad el, kivéve, ha ehhez előzetesen írásban hozzájárult.
Panasz nem fogadható el, ha kiderül, hogy a szerződő fél nem követte a használati utasítást, ténylegesen helytelen használat történt, vagy ha a leszállított terméken olyan változtatást végeztek, amelyet nem az IKC hajtott végre.
Artikel 10. Felelősség
Az IKC kizárólag olyan kárért felel, amely szándékosságnak vagy súlyos gondatlanságnak tulajdonítható. Az IKC nem felel következménykárokért és/vagy üzleti károkért.
Az IKC felelőssége minden esetben a nettó számlaérték összegére korlátozódik.
Amennyiben a szerződő fél által érvényesített igények olyan termékekre vonatkoznak, amelyeket az IKC beszállítóitól kapott, az IKC felelőssége arra az összegre korlátozódik, amelyet az IKC e károkra tekintettel a beszállítótól kártérítésként megkap.
Az IKC nem felel a szerződés teljesítésében közreműködő (segéd)személyek és/vagy harmadik felek hibáiért. E kizárás akkor is érvényes, ha a kár szándékos vagy (súlyosan) gondatlan, illetve (súlyosan) figyelmetlen magatartásból ered. Hibának minősül a szerződésszegés és a jogellenes károkozás is.
A fenti személyek és/vagy harmadik felek a velük szemben érvényesített igények esetén e feltételekre hivatkozhatnak.
Ha a kár harmadik feleknél merül fel, és közvetlenül vagy közvetve összefügg az IKC és a szerződő fél közötti szerződés teljesítésével, a szerződő fél köteles az IKC-t és az IKC által a teljesítésbe bevont személyeket teljes körűen mentesíteni.
Ha az IKC-t a szerződő fél más jogcímen, nem a szerződés alapján vonja felelősségre, ugyanaz a felelősségkorlátozás alkalmazandó.
A kártérítési és/vagy javítási, illetve csereigény a leszállítást követő egy év elteltével elévül.
Artikel 11. Fizetés
A fizetést legkésőbb a számla keltétől számított 14 napon belül kell teljesíteni. E határidő túllépése esetén a szerződő fél az IKC-vel szemben automatikusan késedelembe esik, és az IKC jogosult a szerződést felbontani, egyéb törvényes és szerződéses jogainak sérelme nélkül.
Késedelmes fizetés esetén a szerződő fél a számlaösszeg után havi 1,5% kamatot köteles fizetni.
Ha az IKC a követelés behajtását kénytelen harmadik félre bízni, a bírósági és bíróságon kívüli költségek a szerződő felet terhelik. A bíróságon kívüli költségek a számlaösszeg 15%-ában kerülnek megállapításra, minimum 125,00 euró összegben, és legalább az ügyvédek által alkalmazott behajtási díj minimuma szerint.
A szerződő fél által teljesített befizetések elsősorban a bíróságon kívüli behajtási költségekre, ezt követően a kamatra, majd – a régiség sorrendjében – a fennálló tőketartozásokra kerülnek elszámolásra, függetlenül a szerződő fél ettől eltérő rendelkezéseitől.
Ha a szerződő fél késedelemben van és/vagy az IKC-nek alapos oka van attól tartani, hogy a szerződő fél nem vagy nem időben teljesíti fizetési kötelezettségeit, az IKC jogosult előlegfizetést vagy biztosítékot kérni, továbbá a teljesítést egészben vagy részben felfüggeszteni, a fizetési határidőket visszavonni, amelynek következtében a kintlévőségek azonnal esedékessé válnak, és jogosult más szerződésekből eredő kötelezettségeinek teljesítését is felfüggeszteni.
Biztosítéknak minősülnek a kereskedelemben szokásos utánvétes feltételek és dokumentáris hitel feltételek is, például visszavonhatatlan, és ebben az esetben elsőrendű bank által megerősített akkreditív, cash against documents vagy cash against delivery.
Amennyiben a fizetés és/vagy biztosíték dokumentáris hitel és/vagy bankgarancia útján történik, a szerződő fél köteles gondoskodni arról, hogy ezt jó hírnevű bank bocsássa ki.
A szerződő fél nem jogosult saját követelését az IKC követelésével beszámítani, kivéve, ha erre jogerős bírósági vagy választottbírósági határozat alapján jogosult.
Hollandián kívül letelepedett vagy ott lakó szerződő fél részére történő szállítás csak teljes előzetes fizetés után történik.
Artikel 12. Tulajdonjog fenntartása
Az IKC fenntartja a tulajdonjogot minden, a szerződő fél részére leszállított áru tekintetében mindaddig, amíg az adott áruk vételára, valamint minden más – a szerződő féllel kötött egyéb szerződések alapján leszállított – áru ellenértéke teljes egészében meg nem fizetésre kerül.
Ha az IKC a szerződés keretében a szerződő fél javára munkát végez, például a 7. cikk (garancia) alapján, a tulajdonjog-fenntartás mindaddig fennáll, amíg a szerződő fél e követeléseket is ki nem egyenlítette.
A tulajdonjog-fenntartás kiterjed azokra a követelésekre is, amelyek az IKC-t a szerződő fél szerződésszegése miatt megilletik.
Amíg a leszállított áruk tulajdonjoga nem szállt át a szerződő félre, a szerződő fél az árukat nem zálogosíthatja el, és nem alapíthat rajtuk harmadik személy javára semmilyen jogot, kivéve, ha ehhez az IKC kifejezetten hozzájárult.
A szerződő fél köteles a tulajdonjog-fenntartással leszállított termékeket gondosan, az IKC tulajdonaként felismerhető módon megőrizni, és azokat tűz, robbanás, kár és lopás kockázata ellen biztosítani. Az IKC első felszólítására a szerződő fél köteles a vonatkozó biztosítói jogokat az IKC-re engedményezni.
Amíg és ameddig az IKC a termékek tulajdonosa, a szerződő fél köteles az IKC-t haladéktalanul tájékoztatni, ha a termékek bármely része elveszett vagy megsérült, illetve ha a termékeket lefoglalják vagy más módon igényt támasztanak a termékek (bármely részére). Továbbá a szerződő fél az IKC első felszólítására köteles közölni, hol találhatók azok a termékek, amelyeknek az IKC a tulajdonosa.
Lefoglalás, fizetési haladék iránti kérelem vagy csődeljárás esetén a szerződő fél köteles haladéktalanul tájékoztatni a végrehajtót, a vagyonfelügyelőt vagy a felszámolót az IKC (tulajdon)jogairól.
Artikel 13. Szellemi tulajdon
A leszállított árukkal és a végzett munkákkal, adatokkal és know-how-val kapcsolatos valamennyi szellemi tulajdonjog az IKC-t illeti. Az IKC előzetes, kifejezett írásbeli engedélye nélkül a szerződő fél nem jogosult azok közzétételére, sokszorosítására, másolatkészítésére, feldolgozására vagy bármely más felhasználására.
Az 1. pontban foglaltak sérelme nélkül a szerződő fél nem jogosult eltávolítani, megrongálni és/vagy megváltoztatni a leszállított árukon – ideértve a csomagolást – elhelyezett márkajelzéseket, típus- vagy azonosítószámokat, illetve jeleket.
Artikel 14. Felbontás
Ha a szerződő fél elmulasztja bármely, az IKC-nek fizetendő összeget vagy bármely más, a szerződésből eredő kötelezettségét teljesíteni, illetve nem teljesíti azt teljes egészében vagy nem megfelelően, továbbá ha a szerződő fél fizetési haladékot kér, csődbe jut, természetes személyek adósságrendezési eljárása alá kerül, vagy a szerződő féllel szemben végrehajtást foganatosítanak, az IKC jogosult – felszólítás és bírósági eljárás nélkül – a szerződést felbontottnak tekinteni, fenntartva az IKC jogát a költségek, károk és kamatok megtérítésére.
Artikel 15. Záró rendelkezések
A jelen megállapodásra a holland jog irányadó, a Bécsi Vételi Egyezmény kizárásával.
Amennyiben az nem ütközik jogszabályba, valamennyi jogvitát a zwollei illetékes bíróság elé kell terjeszteni.