Перейти к основному содержанию

Общие условия

Настоящие общие условия продажи и поставки применяются ко всем предложениям и договорам, касающимся поставки товаров и/или оказания услуг любого рода обществом с ограниченной ответственностью Instore Kids Corners B.V., с местонахождением по адресу Linge 41-43, 8253 PJ Dronten, Нидерланды (зарегистрированным в Торговом реестре Торгово-промышленной палаты Лелистада под номером 39098753).
Настоящие условия депонированы в канцелярии окружного суда города Зволле под номером 1/2000 и вступают в силу с 1 января 2000 года.

Статья 1. Определения
В настоящих условиях под следующими терминами понимается:
a. IKC: общество с ограниченной ответственностью Instore Kids Corners B.V.;
b. контрагент: сторона, вступающая в переговоры с IKC или заключающая с ней договор;
c. условия: настоящие общие условия продажи и поставки;
d. поставка: фактическая передача приобретённых товаров контрагенту компанией IKC или от её имени; в качестве поставки также рассматривается уведомление о готовности товаров к получению на складе.

Статья 2. Применимость
Настоящие условия применяются ко всем предложениям и договорам, касающимся поставки товаров и/или оказания услуг компанией IKC.
Отклонения от настоящих условий допускаются только в случае их письменного согласования между IKC и контрагентом.
Любые закупочные или иные условия контрагента не применяются, если они не были прямо и письменно приняты IKC.

Статья 3. Предложения и договоры
Все предложения IKC носят необязывающий характер, если прямо не указано иное. В случае принятия предложения контрагентом IKC имеет право отозвать его в течение трёх рабочих дней с момента получения акцепта.
Предложение действительно только в течение двух дней в качестве приглашения к размещению заказа со стороны контрагента.
IKC не связана содержанием информационных и рекламных материалов, образцов и моделей. Содержащаяся в них информация носит исключительно ориентировочный характер.
IKC сохраняет за собой, при наличии оснований, права интеллектуальной собственности на проекты, изображения, чертежи, образцы и модели, предоставленные в рамках предложений. Указанные материалы подлежат немедленному возврату по первому требованию IKC без ущерба для иных законных мер по защите её прав.
Принятие предложения означает, что контрагент соглашается с применением настоящих условий и отказывается от применения собственных (закупочных) условий.
Договор между IKC и контрагентом считается заключённым только после выдачи IKC письменного подтверждения заказа либо с момента начала исполнения договора.
Контрагент обязан информировать IKC обо всех фактах или обстоятельствах, которые могут повлиять на исполнение договора.

Статья 4. Аннулирование
В случае аннулирования договора контрагентом до начала его исполнения компанией IKC контрагент обязан уплатить компенсацию в размере 30 % от согласованной суммы.
После начала исполнения договора компанией IKC аннулирование не допускается. В этом случае контрагент остаётся обязанным уплатить согласованную сумму в полном объёме.

Статья 5. Цена
Если иное не указано в предложениях или подтверждениях заказа, цены IKC указаны без учёта налога на добавленную стоимость и действуют на условиях «со склада».
Дополнительные расходы, связанные с заказными, наложенными, экспресс-отправлениями и/или поставками малой стоимости, подлежат оплате контрагентом.
Согласованные цены могут быть увеличены в результате государственных предписаний или иных обязательных мер без предоставления контрагенту права на расторжение договора.
В случае повышения цен поставщиками IKC компания IKC имеет право соответствующим образом увеличить согласованную с контрагентом цену.
Любые изменения факторов, влияющих на цену и дополнительные расходы, включая закупочные цены, валютные курсы, импортные и экспортные пошлины, страховые тарифы, транспортные расходы и прочие налоги и сборы, могут быть переложены на контрагента.
Контрагент освобождает IKC от ответственности за все расходы и убытки, возникающие вследствие того, что контрагент ненадлежащим образом зарегистрирован для целей НДС либо предоставляет IKC или компетентным органам неверные или несвоевременные данные.

Статья 6. Поставка
Указанные IKC сроки поставки носят ориентировочный характер и считаются обязательными только в случае их прямого согласования в качестве окончательных.
При отсутствии согласованного срока поставки IKC соблюдает разумный срок.
Если прямо не согласовано иное, местом поставки считается склад IKC.
Контрагент обязан обеспечить возможность поставки, немедленно осмотреть поставленные товары, подписать документ о приёмке, указать видимые дефекты и письменно уведомить о любых иных недостатках не позднее первого рабочего дня после поставки.
Риск в отношении товаров переходит к контрагенту с момента поставки.
В случае отказа контрагента принять товары они хранятся за его счёт и на его риск. Если, несмотря на уведомление IKC, контрагент не заберёт товары в течение десяти рабочих дней, IKC вправе продать их третьему лицу и возложить возможные убытки на контрагента.
При отсрочке или ускорении поставки по просьбе контрагента все связанные с этим расходы несёт контрагент.
IKC вправе приостановить исполнение своих обязательств до полного выполнения контрагентом своих обязательств.

Статья 7. Гарантия
При продаже новых товаров IKC предоставляет гарантию на конструкцию товаров сроком на двадцать четыре месяца с даты поставки. Гарантия распространяется на производственные дефекты и не распространяется на нормальный износ.
В рамках гарантии IKC по своему усмотрению осуществляет ремонт или замену дефектных товаров, при этом расходы на оплату труда несёт контрагент.
Гарантийные права IKC по отношению к поставщикам, при возможности, передаются контрагенту.
Гарантия действует только при использовании товаров по назначению и при соблюдении инструкций по эксплуатации.
Право на гарантию утрачивается, в частности, в случае несвоевременного уведомления, ненадлежащего использования, несанкционированных изменений, передачи товаров третьим лицам или нарушения платёжных обязательств.

Статья 8. Невозможность исполнения и форс-мажор
Обстоятельства, не зависящие от воли IKC, которые делают исполнение договора полностью или частично невозможным, предоставляют IKC право расторгнуть договор или приостановить его исполнение полностью или частично без обязанности выплаты компенсации.
В случае форс-мажорных обстоятельств исполнение договора приостанавливается на период действия таких обстоятельств.
Если форс-мажор продолжается более двух месяцев, контрагент обязан оплатить уже поставленную часть товаров пропорционально согласованной цене, при этом стороны вправе расторгнуть договор в оставшейся части.

Статья 9. Претензии и ненадлежащее исполнение
Все претензии должны быть заявлены незамедлительно и в письменной форме. Несвоевременное предъявление претензий приводит к утрате всех прав контрагента.
Возврат товаров допускается только при наличии предварительного письменного согласия IKC.

Статья 10. Ответственность
IKC несёт ответственность исключительно за убытки, вызванные умышленными действиями или грубой неосторожностью. Любая ответственность за косвенный ущерб или упущенную выгоду исключается.
Ответственность IKC во всех случаях ограничивается суммой нетто-стоимости счёта-фактуры.
Требования о возмещении убытков подлежат предъявлению в течение одного года с даты поставки товаров.

Статья 11. Оплата
Оплата должна быть произведена в течение четырнадцати дней с даты выставления счёта-фактуры.
В случае просрочки оплаты контрагент обязан уплатить проценты в размере 1,5 % в месяц.
Все судебные и внесудебные расходы по взысканию задолженности несёт контрагент.
Зачёт встречных требований не допускается.
Поставки контрагентам, находящимся за пределами Нидерландов, осуществляются только после полной оплаты.

Статья 12. Сохранение права собственности
Все поставленные товары остаются собственностью IKC до полного погашения всех задолженностей.
Контрагент обязан бережно хранить товары, застраховать их и незамедлительно уведомить IKC в случае утраты, повреждения или наложения ареста.

Статья 13. Интеллектуальная собственность
Все права интеллектуальной собственности, относящиеся к поставленным товарам и выполненным работам, остаются за IKC. Любое воспроизведение, раскрытие или использование без предварительного письменного согласия запрещено.

Статья 14. Расторжение
В случае неисполнения контрагентом своих обязательств, просрочки оплаты, подачи заявления о приостановлении платежей или признания банкротом IKC вправе расторгнуть договор без предварительного уведомления и потребовать возмещения убытков.

Статья 15. Заключительные положения
К договору применяется право Нидерландов, за исключением Венской конвенции о международной купле-продаже товаров.
Все споры подлежат рассмотрению в компетентном суде города Зволле.